Bonjour !
Voici les choses à corriger dans ton RP Un Champion contre un Moron. Je classe tout post par post, comme ça tu pourra t'y retrouver. Comme je te l'ai dit précédemment, ce qui est en rouge doit être corrigé, ce qui est en vert n'est pas faux mais peut être amélioré. A chaque fois bien sûr, je t'expliquerais pourquoi ça ne va pas ^^.
Post 1 :
- Citation :
- Aujourd’hui c’est un grand jour! Resbourbe voulait absolument tester l’arène. Voir qu’est-ce que cela faisait d’être dans un combat avec plusieurs personnes qui t’encouragent et qui te lancent des fleurs à travers le sang et le succès. Bien sûr comme tous idiots, il ne savait pas dans quoi il s’embarquait. Tous se qu’il voulait, c’était de s’amuser un peu et tester sa nouvelle arme qu’Anodrac lui avait forgée il y a de cela quelques semaine. Depuis ce temps, il a réussi à manier son arme comme il avait fait avec le précédent. Le système des mots de pouvoir directement implanter dans l’épée était très difficile à utiliser, mais l’orc semblait très confiant après ses plusieurs heures de pratique dans le plus profond des bois.
Beaucoup de fautes et des maladresses. Pour la première phrase, par exemple, écrire "Aujourd'hui est un grand jour !" passe mieux. Ou bien encore, mais je trouve ça moins élégant "Aujourd'hui, c'est un grand jour !". Oui, il n'y a qu'une virgule, mais là tu peux voir l'importance de la ponctuation, que tu néglige parfois. Comme dans "Bien sûr comme tous idiots". Une virgule serait nécessaire après "bien sûr", de plus ici il faudrait "les" entre "tous" et "idiots" ... tu oublies parfois des mots.
Autre très grosse maladresse : le "qu'est-ce que cela" ... même à l'oral, c'est très laid, mais c'est surtout grammaticalement incorrect. On dit "voir ce que cela faisait", tout simplement. Même si dans ton quotidien tu parles comme ça, apprend à ne pas écrire comme tu parles. Si ça peut passer dans les dialogues, la partie description elle doit être syntaxiquement lisible, compréhensible et surtout correcte.
Autre faute : "Tout ce qu'il voulait, c'était de s'amuser" ... le "de" est à enlever ! Impérativement ^^
Après c'est ici surtout des maladresses : par exemple, "tester sa nouvelle arme que ..." serait plus élégant en le remplaçant par "tester la nouvelle arme que ...", ça paraît pas grand chose mais crois-moi, c'est à la fois plus élégant et grammaticalement plus correct. parce que là, ce que ton personnage utilise n'est pas "son arme" mais "l'arme faite par machin". Je ne sais pas si je suis très claire ... n'hésite pas à me poser des questions ^^
Enfin, attention aux participes passés ! C'est "les mots de pouvoir directement implantés" (oui, faut aussi accorder, de fait). Dans le dote il y a toujours l'astuce toute bête de remplacer le verbe par mordre ou vendre, là ça ferait "les mots vendus" et hop, tu sais s'il faut mettre à l'infinitif ou en participe passé. Et attention aussi aux accords ! Tu parles d'unE arme mais plus loin tu dis LE, ce n'est pas correct. de même que les semaines dont tu as oublié le s pluriel ^^.
Ah et les heures n'appartiennent pas à ton personnage, de plus, accoler les et plusieurs, ça ne va pas : soit c'est c'est "les heures de pratique" soit "plusieurs heures de pratique", mais pas les deux en même temps.
Voilà pour le premier paragraphe ...
- Citation :
- C’était environ le milieu de l’après-midi quand j’étais à l’entrée de l’arène. La température était très haute et il y avait aucun nuage dans le ciel. L’arène était grandiose! Elle était en forme circulaire et autour il y avait un grand mur avec de multiple écriture et statut démontrant les anciens champions. J’étais impatient de vouloir essayer de faire un combat. J’avançai vers la réception pour dire que je m’étais inscrit la semaine dernière pour un match. Elle regarda sa liste pour y chercher mon nom et peu après elle se mit à éclater de rire comme si on lui avait conté une bonne blague. Elle me répondit tout en essayant d’être sérieuse malgré son indiscrétion.
Pour la première phrase, je trouve le verbe mal choisi. Être est un verbe d'état qui, utilisé dans ce contexte fait croire que tu étais à l'entrée bien avant le moment décrit. Si tu voulais dire que ton personnage venait d'arriver quand on était "environ au milieu de l'après-midi", alors il serait mieux de choisir le verbe arriver, ce qui donnerait : "C'était environ le milieu de l'après-midi quand j'arrivais à l'entrée". Après, personnellement je mettrais arriver au passé simple, mais ça reste tout de même correct à l'imparfait.
La négation ensuite. Si tu dit "aucun", tu ne dis pas "il y a" mais "il n'y a". "Il y a pas" c'est de l'oral, et c'est surtout incorrect.
"En forme circulaire", c'est un peu maladroit. Circulaire se suffit à lui-même surtout. "Elle était circulaire" indique bien qu'elle a une forme de cercle ^^.
Encore une fois, attention aux accords en nombre et à l'orthographe : multiple seul est au singulier, de multiples choses, c'est au pluriel. Et statut n'a rien à voir avec les statues dont tu veux parler, attention, l'orthographe est aussi porteuse du sens des mots homonymes ! De même, une statue ne démontre pas, elle montre, ou mieux, elle représente. Démontrer c'est comme expliquer, rien à voir donc. Attention donc au choix des mots également.
"J'avançai" ... ce n'est pas faux je te rassure, mais là je pointe un problème de concordance des temps : tu commences à l'imparfait avec ton "quand j'étais" et là tu passes au passé simple. Tu comprend de fait pourquoi je trouvais mieux de mettre "quand j'arrivai"
Quand tu choisi un temps principal pour un texte, il faut s'y tenir. On peut mélanger bien sûr imparfait et passé simple (comme on mélange bien présent et passé composé), mais il faut le faire judicieusement. Je t'invite donc à réviser la concordance des temps.
Tu t'avances vers la réception et "elle" te répond ? Là c'est maladroit. Soit tu t'avances vers la réceptionniste, soit tu gardes réception mais au lieu du elle tu mets un "la femme en poste" ou "celle à qui je m'étais adressé" ... parce que "la réception" n'est pas une personne, mais un lieu
- Citation :
- Moi! Avoir besoin de chance! Tout est dans la pratique de son arme et être capable d’être plus vite que son adversaire. La chance n’a rien à voir là-dedans et de plus, qui pourrait bien me faire peur après qu’est-ce que j’ai vécu!?
Tu ne peux pas "être plus vite" que quelqu'un. Aller plus vite, oui. Être plus rapide, oui. Être plus vite, non.
"Qu'est-ce que" ... même réflexion qu'au tout début : ça ne se dit pas, et ça s'écrit encore moins. "Ce que" est la bonne locution.
- Citation :
- Rendu dans la loge qui m’était assignée, je me préparai à mon combat qui était dans quelques minutes. Je pris quelques bandages pour les enrouler autour de mes mains, car j’avais plusieurs brûlures à cause de mon entraînement. El’duin est une arme dangereuse. Elle se doit d’être maniée avec précaution! J’avais la même armure en cuir de tous les jours. Me donnant une mobilité quand même assez flexible. De plus, j’étais rendu avec de longs cheveux presque tout blancs. J’ai donc pris un élastique qui n’était pas très loin pour attacher mes cheveux. Je ne voulais pas qu’il me dérange durant mon combat.
Le verbe rendre pour signifier qu'on est arrivé à destination n'est pas très joli, préfère-lui arriver, parvenu ...
"La même que tous les jours" est plus élégant que "de tous les jours", à mon sens.
"Me donnant une mobilité quand même assez flexible" : la phrase n'est pas incorrecte, mais personnellement, pour donner plus d'élégance et de style, j'écrirais ceci : "me donnant tout de même une mobilité assez flexible".
Encore ce rendu ... de l'argot, je me doute, je l'utilise aussi chez moi, mais à l'écrit pour de la description, c'est très maladroit et peu élégant. Sans compter que ce passage là sur tes cheveux est amené on ne peut plus maladroitement : tu passes du coq à l'âne en parlant d'un seul coup de tes cheveux alors que tu parlais de ton arme. Le "de plus" n'est pas bon. "De plus" c'est pour appuyer ce qu'on disait, pas pour introduire un nouvel élément qui n'a rien à voir avec le précédent.
"Qu'il me dérange" : tu n'as qu'un seul cheveux ? Accords en nombre, je me répète ^^
Enfin, je doute que les élastiques existent sur TM ^^.
Bon, je n'ai pas fini ce post, mais je dois partir, donc je finirais plus tard, j'éditerais ce message pour finir le post, et je ferais d'autres messages pour tes autres posts rp. N'hésite pas à poser tes question si tu en as entre temps !
Et bon réveillon
EDIT : voilà la suite concernant ce premier post ^^
- Citation :
- Le compte à rebours commença. Il ne restait que trois minutes avant que le combat commença. J’avançai d’un pas assuré dans le couloir menant à l’arène. J’étais impatient de commencer. Je pouvais voir la lumière blanche au bout du couloir qui se rapprocha tranquillement, mais sûrement. J’entendis un annonceur qui hurlant :
La locution "avant que" doit être suivie par un subjonctif. Ton verbe est donc faux, bien qu'à l'oral il soit bon : c'est commençât, ici.
"Qui hurlait", plutôt : les verbes ça se conjugue dans le bon temps, et ici le participe présent n'a pas sa place (ou alors il aurait fallu continuer la phrase, genre "qui, hurlant, l'introduisit").
- Citation :
- Au même moment, je traversai la porte qui mena sur le champ de bataille. La foule hurlait d’impatience. Plusieurs avaient des pancartes, des drapeaux et plusieurs autres choses qui attiraient l’attention. Mon adversaire n’était pas encore arrivé. Mais j’étais impatient de voir qui ce serait!
Vu qu'avant tu parles de "la foule" (singulier donc) il serait peut être judicieux de dire ensuite "plusieurs personnes" et non pas juste "plusieurs".
Ici, au lieu de faire deux phrase, une simple virgule entre les deux proposition suffirait et rendrait l'ensemble plus fluide : "Mon adversaire n'était pas encore arrivé, mais j'étais impatient de voir qui ce serait !". Ou, si tu tiens à faire deux phrase, ôter les "mais" de la deuxième, et comme ça tu insisteras de manière plus élégante sur ton impatience. Le "mais" est plus souvent en deuxième proposition d'une phrase qu'en début de phrase, car en français il y a une règle qui préconise de ne jamais commencer une phrase par une conjonctions de coordination (mais, ou, et donc, or, ni, car), même si certains aiment la locution "or donc ..." ^^. Je dis bien que la règle préconise. Le faire, encore une fois, n'est pas vraiment incorrect, mais syntaxiquement, c'est maladroit
.
Pour finir, "qui ce serait" est lui aussi un peu maladroit ... remplacer "ce" par "cela" n'est pas grand chose mais ça ajoute de l'élégance ^^. Penses-y notamment pour remplacer "ça".
Ah et une petite remarque au sujet de ta ponctuation, précisément les fins de phrases avec des ? et des ! : si je ne m'abuse, tu es québécois, et chez vous, vous faites comme les anglophones qui accolent ces signes aux mots. Sauf qu'en français académique, le ? et le ! sont toujours précédés d'un espace ... Je ne dis pas que tu dois absolument le faire (d'autant que changer des habitudes de toute une vie pour un seul forum ^^), je te dis ça juste à titre d'information, parce que la population du forum est aussi et avant tout française
Voilà, c'est tout pour ce post ! Je te laisse digérer